
罗曼尼-康帝酒庄 (Domaine de la Romanée-Conti)
- 勃艮第 ·
You are using an insecure Internet browser
Navigateur internet non sécurisé
您在使用不安全的网页浏览器。
|
||
We have noticed that you are using Internet Explorer which is an outdated and insecure Internet browser. Please use one of the browsers below for a safe and optimal experience on our website.
Nous avons remarqué que vous utilisez Internet Explorer, qui est un navigateur internet obsolète et non sécurisé. Nous vous recommandons d’utiliser à la place l’un des navigateurs ci-dessous pour une expérience sûre et optimale sur notre site.
我们注意到您使用的Internet Explorer是过时且不安全的网页浏览器。请使用以下任一浏览器,在我们的网站上获得安全及最佳体验。
|
||
Edge | Firefox | Chrome |
菲利普·罗思柴尔德女爵 (1933-2014) 的子女:Camille Sereys de Rothschild、Philippe Sereys de Rothschild 和 Julien de Beaumarchais de Rothschild 三人追随一力建立木桐酒庄品质和声誉的母亲和祖父,以追求卓越的家族传统作目标。
木桐酒庄和它在著名的 1855 年波尔多葡萄酒分级制中,升格至一级酒庄的故事,至今依然为人所津津乐道。
罗斯柴尔德家族英国分支的莱昂内尔·罗斯柴尔德男爵 (Baron Nathaniel de Rothschild) 在 1853 年买下了木桐酒庄的前身“Château Brane-Mouton”。这所物业本来属于尼古拉斯-亚历山大·塞古尔侯爵 (Nicolas-Alexandre de Ségur) (又名“葡萄园王子”,他同时拥有拉图 (Latour)、拉菲 (Lafite) 和凯隆世家 (Calon-Ségur)),后来 Joseph de Brane 在 1720 年买下了酒庄。酒庄在 de Brane 时代,其声誉和品质都有所增长,然而,后人并没有维持这些标准,因此,在莱昂内尔·罗斯柴尔德购入此处短短两年后由官方订立的梅多克分级制,并没有赋予这个面积 50 公顷的酒庄“一级酒庄”之最高等级。
木桐的现代历史,从 1922 年菲利普·罗思柴尔德男爵 (1902-1988) 来到此处的一刻正式揭开序幕,这位人物当时只有 20 岁,他在此展开了一段长达 65 年的工作生涯,为这所酒庄赋予了无可匹敌的艺术才华和坚定不移的顽强斗志。
其中一项最为根本的创新,就是在现场装瓶,这在当时的波尔多很罕见,甚至连一流的酒庄也会把大部分葡萄酒以酒桶的规格卖给酒商进行装瓶。菲利普的商业才华可谓举世无双,这从酒庄在 1932 年推出 Mouton Cadet,以及从 1945 年份引入以现代艺术大师的作品作装饰的木桐酒标可见一斑。在酒庄之中,也可以见到这些着名艺术家的原创作品,例如安迪·沃荷 (Andy Warhol)、法兰西斯·培根 (Francis Bacon)、米罗 (Miro)、夏卡尔 (Chagall),以及更近期的大卫·霍克尼 (David Hockney) 和葛哈·李希特 (Gerhard Richter)。
菲利普最伟大、最令他本人为之满足的成就,当然是他一直努力不懈要让木桐升格成为一级酒庄,并最终戏剧性地在 1973 年迟来地得偿所愿的故事。在这个首次肩负新荣誉的年份,男爵明智而果断地选用了喜欢以「蜕变」作主题的毕加索的《酒神祭 (Bacchanale)》装饰酒庄的酒标。
木桐的现代历史同样曲折离奇。菲利普男爵的女儿:菲利普·罗思柴尔德女爵接管了酒庄,并全心全意地以充满活力的手腕管理此处,直至在 2014 年与世长辞为止。
“往日居次,如今居首,木桐的精神却始终如一”(First, I am. Second, I was. I Mouton do not change)。
Philippe de Rothschild 的另一个天才设想,是在 1973 年木桐取得一级酒庄的地位后,更改酒庄的口号 (原口号为“无以居首,不甘居次,乃我木桐”(First, I cannot be. Second, I do not deign to be. Mouton I am))。